Allgemeine Geschäftsbedingungen

1. Auftragserteilung
Jede Auftragserteilung bedarf seitens meiner Kunden der Schriftform. Mündliche oder fernmündliche Auftragserteilung aufgrund eines von mir vorher abgegebenen Angebots muß schriftlich wiederholt werden bzw. wird von mir schriftlich bestätigt.

2. Berechnungsgrundlage
Die Berechnungsgrundlage für meine Leistungen - Dolmetschdienste und Übersetzungsarbeiten - ist ausschließlich meine jeweils gültige Honorarliste, sofern anderes nicht schriftlich vereinbart ist. Die Honorarliste kann jederzeit bei mir angefordert werden.

3. Auftragsbearbeitung
In der Behandlung aller Aufträge wird äußerste Vertraulichkeit zugesichert. Auch meine Mitarbeiter sind zur Verschwiegenheit verpflichtet.

4. Ausführung der Übersetzung
Jede Übersetzung fertige ich nach einem hohen Standard. Fachausdrücke werden, sofern keine besonderen Anweisungen oder Unterlagen mitgeschickt wurden, in eine allgemein übliche bzw. allgemein verständliche Version übersetzt.

5. Garantie
Bei druckreifen Übersetzungen übernehme ich eine Garantie bis zur Höhe des Auftragswertes für sachliche und sprachliche Richtigkeit. Voraussetzung hierfür ist jedoch die Vorlage des Korrekturabzugs.

6. Sonstige Gewährleistung
Sonstige Gewährleistung und Haftungsausschlüsse: Im Falle von Fehlern (Tippfehlern oder Übersetzungsfehlern) steht dem Auftraggeber ein Anspruch auf Nachbesserung (kostenlose Korrektur) zu. Hierzu muß mir der Auftraggeber eine angemessene Frist setzen. Das Recht zur Wandlung (Rückgängigmachung des Übersetzungsauftrags), Minderung (Herabsetzung des Honorars) oder auf Schadensersatz wegen Nichterfüllung ist in jedem Falle ausgeschlossen, es sei denn, eine Nachbesserung wäre aus Gründen, die ich zu vertreten habe, nicht möglich. Der Auftraggeber ist verpflichtet, eine gelieferte Arbeit innerhalb angemessener Frist zu prüfen. Reklamation jeder Art brauche ich nur zu berücksichtigen, wenn sie innerhalb einer Frist von vier Wochen seit Eingang der Übersetzungsarbeit beim Auftraggeber geltend gemacht werden.
Ausgeschlossen ist jede Gewährleistung für die richtige Wiedergabe von Namen und Anschriften bei Vorlagen, die nicht in lateinischer Schrift gehalten sind (z.B. russisch, griechisch, arabisch, japanisch, chinesisch). In solchen Fällen wird empfohlen, die Schriftweise von Namen und Eigenbezeichnungen auf einem besonderen Blatt in lateinischer Schrift vorzunehmen. Entsprechendes gilt für unleserliche Zahlen in Geburtsurkunden oder ähnlichen Dokumenten.
Keine Haftung übernehme ich für Fehler in Übersetzungen, die durch vom Auftraggeber gelieferte, unrichtige oder unvollständige Informationen oder fehlerhafte Originaltexte verursacht worden sind.

7. Schadensersatz
Schadensersatz - sei es wegen Mängel oder Verzugs, positiver Vertragsverletzungen oder aus welchem Rechtsgrund auch immer - leiste ich ausschließlich im Rahmen der von mir gegebenen Garantie bis zum Höchstbetrag des Auftragswertes und nur für den Fall, daß der Schaden auf grobes Verschulden meinerseits oder meiner Erfüllungsgehilfen zurückzuführen ist.

8. Lieferzeit
Ist für die Ablieferung der Übersetzung ein Termin vereinbart, bemühe ich mich, diesen einzuhalten, was in den meisten Fällen auch möglich sein wird. Bei Nichteinhaltung eines vereinbarten Termins komme ich jedoch erst dann in Verzug, wenn der Auftraggeber mich nach seinem Ablauf schriftlich gemahnt oder wenn er mir eine angemessene Nachfrist gesetzt hat.

9. Versand und Gefahrübergang
Der Versand erfolgt im allgemeinen per Fax, E-Mail oder mit normaler Post, falls ausdrücklich vereinbart per Einschreiben und/oder per Eilboten. Die Gefahr der Beschädigung oder des zufälligen Untergangs der geleisteten Übersetzungsarbeit geht mit der Übergabe an die Postanstalt bzw. einen anderen Beförderungsdienst bzw. an einen Boten des Auftraggebers auf den Auftraggeber über.

10. Verlust
Für Verlust der mir übergebenen Texte und Unterlagen durch von mir nicht zu erwartende Umstände wie Einbruch, Diebstahl, Feuer, Wasser, Sturm
übernehme ich keine Haftung, es sei denn, daß mir oder meinen Erfüllungsgehilfen grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen würde. Auch im letztgenannten Falle beschränkt sich meine Haftung unter Ausschluß von etwaigen Folgeschäden auf die Kosten der Wiederbeschaffung.

11. Preise
Alle Preisangaben verstehen sich zuzüglich der Mehrwertsteuer, die zum Zeitpunkt der Rechnungsstellung gesetzlich vorgeschrieben ist.

12. Gerichtsstand und Erfüllungsort
Erfüllungsort für alle beiderseitigen Verpflichtungen aus diesem Vertrag ist Bad Salzuffeln. Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag und für seine Gültigkeit ist Lemgo.